1 Corinthians 1:19-22

Verse 19. For it is written. This passage is quoted from Isa 29:14, The Hebrew of the passage, as rendered in the English version, is, "The wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid." The version of the Seventy is, "I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the prudent I will hide," κρυψω corresponding substantially with the quotation by Paul. The sense in the Hebrew is not materially different. The meaning of the passage as used by Isaiah is, that such was the iniquity and stupidity of "Ariel," Isa 29:1, that is, Jerusalem, that God would so execute his judgments as to confound their wise men, and overwhelm those who boasted of their understanding. Those in whom they had confided, and on whom they relied, should appear to be bereft of their wisdom; and they should be made conscious of their own want of counsel to meet and remove the impending calamities. The apostle does not affirm that this passage in Isaiah refers to the times of the gospel. The contrary is manifestly true. But it expresses a general principle of the Divine administration--that the coming forth of God is often such as to confound human prudence; in a manner which human wisdom would not have devised; and in such a way as to show that he is not dependent on the wisdom of man. As such, the sentiment is applicable to the gospel; and expresses just the idea which the apostle wished to convey--that the wisdom of the wise should be confounded by the plan of God; and the schemes of human devising be set at nought.

I will destroy. That is, I will abolish; or will not be dependent on it; or will show that my plans are not derived from the counsels of men.

The wisdom of the wise. The professed wisdom of philosophers.

And will bring to nothing. Will show it to be of no value in this matter.

The prudent. The men professing understanding; the sages of the world. We may remark,

(1.) that the plan of salvation was not the contrivance of human wisdom.

(2.) It is unlike what men have themselves devised as systems of religion. It did not occur to the ancient philosophers; nor has it occurred to the modern.

(3.) It may be expected to excite the opposition, the contempt, and the scorn of the wise men of this world; and the gospel makes its way usually, not with their friendship, but in the face of their opposition.

(4.) Its success is such as to confound and perplex them. They despise it, and they see not its secret power: they witness its effects, but are unable to account for them. It has always been a question with philosophers why the gospel met with such success; and the various accounts which have been given of it by its enemies, show how much they have been embarrassed. The most elaborate part of Gibbon's "Decline and Fall of the Roman Empire" is contained in his attempt to state the causes of the early propagation of Christianity, in chap. xv., xvi.; and the obvious failure of the account shows how much the mind of the philosophic sceptic was embarrassed by the fact of the spread of Christianity.

(5.) The reception of the gospel demands an humble mind, Mk 10:16. Men of good sense, of humble hearts, of child, like temper, embrace it; and they see its beauty, and are won by its loveliness, and controlled by its power. They give themselves to it; and find that it is fitted to save their souls.

(6.) In this, Christianity is like all science. The discoveries in science are such as to confound the wise in their own conceits, and overthrow the opinions of the prudent, just as much as the gospel does, and thus show that both are from the same God, the God who delights to pour such a flood of truth on the mind as to overwhelm it in admiration of himself, and with the conviction of its own littleness. The profoundest theories in science, and the most subtle speculations of men of genius, in regard to the causes of things, are often overthrown by a few simple discoveries--and discoveries which are at first despised as much as the gospel is. The invention of the telescope by Galileo was, to the theories of philosophers and astronomers, what the revelation of the gospel was to the systems of ancient learning, and the deductions of human wisdom. The one confounded the world as much as the other; and both were at first equally the object of opposition or contempt.

(b) "it is written" Isa 29:14, Jer 8:9
Verse 20. Where is the wise? Language similar to this occurs in Isa 33:18, "Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?" Without designing to quote these words as having an original reference to the subject now under consideration, Paul uses them as any man does language where he finds words with which he or his readers are familiar, that will convey his meaning. A man familiar with the Bible will naturally often make use of Scripture expressions in conveying his ideas. In Isaiah the passage refers to the deliverance of the people from the threatened invasion of Sennacherib. The 18th verse represents the people as meditating on the threatened terror of the invasion; and then, in the language of exultation and thanksgiving at their deliverance, saying," Where is the wise man that laid the plan of destroying the nation? Where the inspector-general, (see my Note on the passage in Isaiah,) employed in arranging the forces? Where the receiver, (margin, the weigher,) the paymaster of the forces? Where the man that counted the towers Of Jerusalem, and calculated on their speedy overthrow? All baffled and defeated; and their schemes have all come to nought." So the apostle uses the same language in regard to the boasted wisdom of the world in reference to salvation. It is all baffled, and is all shown to be of no value.

The wise. σοφος. The sage. At first the Greek men of learning were called wise men, σοφοι like the magicians of the East. They afterwards assumed a more modest appellation, and called themselves the lovers of wisdom, φιλοσοφοι, or philosophers. This was the name by which they were commonly known in Greece, in the time of Paul.

Where is the scribe? γραμματευς. The scribe among the Jews was a learned man, originally employed in transcribing the law; but subsequently the term came to denote a learned man in general. Among the Greeks the word was used to denote a public notary; or a transcriber of the laws; or a secretary. It was a term, therefore, nearly synonymous with a man of learning; and the apostle evidently uses it in this sense in this place. Some have supposed that he referred to the Jewish men of learning here; but he probably had reference to the Greeks.

Where is the disputer of this world? The acute and subtle sophist of this age. The word disputer, συζητητης, properly denotes one who inquires carefully into the causes and relations of things; one who is a subtle and abstruse investigator. It was applied to the ancient sophists and disputants in the Greek academies; and the apostle refers, doubtless, to them. The meaning is, that in all their professed investigations, in all their subtle and abstruse inquiries, they had failed of ascertaining the way in which man could be saved; and that God had devised a plan which had baffled all their wisdom, and in which their philosophy was disregarded. The term world here, αιωνος refers, probably, not to the world as a physical structure--though Grotius supposes that it does--but to that age; the disputer of that age, or generation; an age eminently wise and learned.

Hath not God made foolish, etc, That is, has he not by the originality and superior efficacy of his plan of salvation, poured contempt on all the schemes of philosophers, and evinced their folly? Not only without the aid of those schemes of men, but in opposition to them, he has devised a plan for human salvation that evinces its efficacy and its wisdom in the conversion of sinners, and in destroying the power of wickedness. Paul here, possibly, had reference to the language in Isa 44:25: God "turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish."

(d) "foolish" Isa 44:25
Verse 21. For after that. επειδη. Since; or seeing that it is true that the world by wisdom knew not God. After all the experience of the world it was ascertained that men would never by their own wisdom come to the true knowledge of God, and it pleased him to devise another plan for salvation.

In the wisdom of God. This phrase is susceptible of two interpretations.

(1.) The first makes it refer to "the wisdom of God" evinced in the works of Creation--the demonstration of his existence and attributes found there: and, according to that, the apostle means to say, that the world by a survey of the works of God did not know him; or Were, notwithstanding those works, in deep darkness. This interpretation is adopted by most commentators--by Lightfoot, Rosenmuller, Grotius, Calvin, etc. According to this interpretation, the word εν (in) is to be translated by, or through.

(2.) A second interpretation makes it refer to the wise arrangement or government of God, by which this was permitted: "For when, by the wise arrangement or government of God, after a full and fag trial of the native, unaided powers of man, it was ascertained that the true knowledge of God would not be arrived at by man, it pleased him," etc. This appears to be the correct interpretation, because it is the most obvious one, and because it suits the connexion best. It is, according to this, a reason why God introduced a new method, of saving men. This may be said to have been accomplished by a plan of God, which was wise, because

(1) it was desirable that the powers of man should be fully tried before the new plan was introduced, in order to show that it was not dependent on human wisdom, that it was not originated by man, and that there was really need of such all interposition.

(2.) Because sufficient time had been furnished to make the experiment. An opportunity had been given for four thousand years, and still it had failed.

(3.) Because the experiment had been made in the most favourable circumstances. The human faculties had had time to ripen and expand; one generation had had an opportunity of profiting by the observation of its predecessor; and the most mighty minds had been brought to bear on the subject. If the sages of the east, and the profound philosophers of the west, had not been able to come to the true knowledge of God, it was in vain to hope that more profound minds could be brought to bear on it, or that more careful investigation would be bestowed on it. The experiment had been fairly made, and the result was before the world. Rom 1:1

The world. The men of the world; particularly the philosophers of the world.

My wisdom. By their own wisdom, or by the united investigations of the works of nature.

Knew not God. Obtained not a true knowledge of him. Some denied his existence; some represented him under the false and abominable forms of idol worship; some ascribed to him horrid attributes; all showed that they had no true acquaintance with a God of purity, with a God who could pardon sin, or whose worship conduced to holiness of life. Rom 1:1.

It pleased God. God was disposed, or well-pleased. The plan of salvation originated in his good pleasure, and was such as his wisdom approved. God chose this plan, so unlike all the plans of men.

By the foolishness of preaching. Not "by foolish preaching," but by the preaching of the cross, which was regarded as foolish and absurd by the men of the world. The plan is wise, but it has been esteemed by the mass of men, and was particularly so esteemed by the Greek philosophers, to be egregiously foolish and ridiculous. 1Cor 1:18.

To save them that believe. That believe in the Lord Jesus Christ. Mk 16:16. This was the peculiarity and essence of the plan of God; and this has appeared to the mass of men to be a plan devoid of wisdom, and unworthy of God. The preaching of the cross, which is thus esteemed foolishness, is made the means of saving them, because it sets forth God's only plan of mercy, and states the way in which lost sinners may become reconciled to God.

(b) "sign" Mt 12:38 (a) "After that in the wisdom" Lk 10:21, Rom 1:20,22,28
Verse 22. For the Jews require a sign. A miracle, a prodigy, an evidence of Divine interposition' This was the characteristic of the Jewish people. God had manifested himself to them by miracles and wonders in a remarkable manner in past times, and they greatly prided themselves on that fact, and always demanded it when any new messenger came to them, professing to be sent from God. This propensity they often evinced in their intercourse with the Lord Jesus, Mt 12:38, 16:1; Mk 8:11, Lk 11:16, 12:54-56. Many MSS., instead of "sign" here in the singular, read signs in the plural; and Griesbach has introduced that reading into the text. The sense is nearly the same, and it means that it was a characteristic of the Jews to demand the constant exhibition of miracles and wonders; and it is also implied here, I think, by the reasoning of the apostle, that they believed that the communication of such signs to them as a people, would secure their salvation, and they therefore despised the simple preaching of a crucified Messiah. They expected a Messiah that should come with the exhibition of some stupendous signs and wonders from heaven, Mt 12:38, etc., as above; they looked for the displays of amazing power in his coming, and they anticipated that he would deliver them from their enemies by mere power; and they, therefore, were greatly offended 1Cor 1:23 by the simple doctrine of a crucified Messiah.

And the Greeks, etc. Perhaps this means the heathen in general, in opposition to the Jews. Rom 1:16. It was, however, peculiarly the characteristic of the Greek philosophers. They seek for schemes of philosophy and religion that shall depend on human wisdom, and they therefore despise the gospel.

(b) Mt 12:38

1 Corinthians 3:19

Verse 19. For the wisdom of this world. That which is esteemed to be wisdom by the men of this world on the subject of religion. It does not mean that true wisdom is foolishness with him. It does not mean that science, and prudence, and law--that the knowledge of his works--that astronomy, and medicine, and chemistry, are regarded by him as folly, and as unworthy the attention of men. God is the Friend of truth, on all subjects; and he requires us to become acquainted with his works, and commends those who search them, Ps 92:4, 111:2. But the apostle refers here to that which was esteemed to be wisdom among the ancients, and in which they so much prided themselves--their vain, self-confident, and false opinions on the subject of religion; and especially those opinions when they were opposed to the simple but sublime truths of revelation. 1Cor 1:20,21.

Is foolishness with God. Is esteemed by him to be folly. 1Cor 1:20-24.

For it is written", etc. Job 5:13. The word rendered "taketh," here denotes to clench with the fist, gripe, grasp. And the sense is,

(1.) however crafty, or cunning, or skilful they may be, however self-confident, yet that they cannot deceive or impose upon God. He can thwart their plans, overthrow their schemes, defeat their counsels, mid foil them in their enterprises, Job 5:12.

(2.) He does it by their own cunning or craftiness. He allows them to involve themselves in difficulties, or to entangle each other. He makes use of even their own craft and cunning to defeat their counsels. He allows the plans of one wise man to come in conflict with those of another, and thus to destroy one another. Honesty in religion, as in everything else, is the best policy; and a man who pursues a course of conscientious integrity may expect the protection of God; but he who attempts to carry his purposes by craft and intrigue-- who depends on skill and cunning, instead of truth and honesty-- will often find that he is the prey of his own cunning and duplicity.

(a) "it is written" Job 5:13

2 Corinthians 11:19

Verse 19. For ye suffer fools gladly. You tolerate or endure those who are really fools. This is perhaps, says Dr. Bloomfield, the most sarcastic sentence ever penned by the apostle Paul. Its sense is, "You profess to be wondrous wise. And yet you, who are so wise a people, freely tolerate those who are foolish in their boasting; who proclaim their own merits and attainments. You may allow me, therefore, to come in. for my share, and boast also, and thus obtain your favour." Or it may mean, "You are so profoundly wise, as easily to see who are fools. You have great power of discernment in this, and have found out that I am a fool, and also that other boasters are fools. Yet knowing this, you bear patiently with such fools; have admitted them to, your favour and friendship; and I may come in among the rest of the fools, and partake also of your favours." They had borne with the false apostles who had boasted of their endowments, and yet they claimed to be eminent for wisdom and discernment.

(&) "suffer fools" "bear with fools"
Copyright information for Barnes